| Как оно долго, время ожидания, | C'est long, le temps quand on attend |
| И вперёд, в поход! Вперёд, в поход! | Et allez roulez! allez roulez! |
| Они проносятся мимо сотню в час, | On vous effleure a cent a l'heure |
| И вперёд, в поход! Вперёд, в поход! | Et allez roulez! allez roulez! |
|
|
| Меня под дождем заставляют поднимать большой палец, — | On me laisse sous la pluie a lever le pouce |
| Они не знают, что вся моя жизнь | Ils ne savent pas que toute ma vie |
| Зависит от той, которая меня зовёт, | Depend de celle qui m'appelle |
| От той, которая ждёт меня в Париже. | De celle qui m'attend a Paris |
|
|
| Вот один десять тонн: ах, добрый малый! | C'est un dix tonnes, ah le brave homme |
| И вперёд, в поход! Вперёд, в поход! | Et allez roulez! allez roulez! |
| Шестьдесят в час, — ещё десять часов. | Soixante a l'heure, encore dix heures |
| И вперёд, в поход! Вперёд, в поход! | Et allez roulez! allez roulez! |
|
|
| Они очень любят компанию, людей дороги, | Ils aiment bien la compagnie, les gens de la route |
| И в конце концов рассказывают свою жизнь. | On finit par raconter sa vie |
| Моя жизнь — это та, которая меня зовёт, | Ma vie c'est celle qui m'appelle |
| Та, которая ждёт меня в Париже. | Celle qui m'attend a Paris |
|
|
| Вперёд, дорогу моим лошадям, | Roulez, laissez passer mes chevaux |
| Вперёд! Вперёд, в поход! | Roulez! allez roulez! |
| Вперёд, попутного ветра! | Roulez, on a le vent dans le dos |
| Вперёд! Вперёд, в поход! | Roulez! allez roulez! |
|
|
| Короткий кофе в трейлере. | Un p'tit cafe dans un routier |
| И вперёд, в поход! Вперёд, в поход! | Et allez roulez! allez roulez! |
| Погода по радио. | A la radio la meteo |
| И вперёд, в поход! Вперёд, в поход! | Et allez roulez! allez roulez! |
|
|
| Как это долго — целую ночь по автостраде. | Que c'est long, toute une nuit sur une autoroute |
| Аваллон, Фонтенбло, Париж ... | Avallon, Fontainebleau, Paris |
| Там она, которая зовёт меня | La-bas c'est elle qui m'appelle |
| К воротам Италии. | A la porte d'Italie |
|
|
| Вперёд, дорогу моим лошадям, | Roulez, laissez passer mes chevaux |
| Вперёд! Вперёд, в поход! | Roulez! allez roulez! |
| Вперёд, попутного ветра! | Roulez, on a le vent dans le dos |
| Вперёд! Вперёд, в поход! | Roulez! allez roulez! |
|
|
| Вперёд, дорогу моим лошадям, | Roulez, laissez passer mes chevaux |
| Вперёд! Вперёд, в поход! | Roulez! allez roulez! |
| Вперёд, попутного ветра! | Roulez, on a le vent dans le dos |
| Вперёд! Вперёд, в поход! | Roulez! allez roulez! |
|
|